Tapanilan raiskaus ja HS:n uutisointi – Mitä kertoa, kun epäillyt ovat jo kiini? (Helsingin Sanomat)
Some bad and some good journalism. The police said in a statement that a group of 15-18-year-olds who raped a woman on Monday in Tapanila, a neighborhood of northern Helsinki, had “immigrant backgrounds.” A few minutes later after publishing the story Helsingin Sanomat, which relied on the police statement, took out the word since the suspects were in police custody. Stating a person’s ethnic identity can be helpful if the suspect is still at large. This may be problematic, however, since a person with “immigrant background” encompasses a very large group. In practice it is anyone who isn’t a white Finn. In the present xenophobic climate and with parliamentary elections only a month away, some anti-immigration sites are pointing the accusing finger at Helsingin Sanomat for removing the word “immigrant background” in the story as a clear example that Finland’s largest daily favors “foreigners.” A question that should always be asked when mentioning a suspect’s ethnic background is if the person is under custody or is still at large?